We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

ا​ل​ض​و​ء - Al Daw' (Nothing Comes Back the Same)

from ع​ا​ل​م ت​ا​ن​ي - Other World by Maya Al Khaldi

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $2 USD  or more

     

about

Music video:

www.youtube.com/watch?v=Fr9hO6HKp…b_channel=Tawleef

الضوء

غناء وكلمات وتأليف وتوزيع - مايا الخالدي
الإنتاج الموسيقي - سارونا
الميكس والماستر - سارونا
فيديو: دينا الميمي
تصميم - أماني يعقوب
انتاج: توليف
باس - راتشل مانجولد
عود - يمنى سابا
مجوز - أرشيف الموسيقى التقليدية التابع لمركز الفن الشعبي

Nothing Comes Back the Same (Al Daw’)

Vocals, lyrics, composition and arrangement by Maya Al-Khaldi
Music Production - Sarouna
Mix and Master - Sarouna
Video: Dina Mimi
Design - Amani Yacoub
Produced by Tawleef
Bass - Rachel Mangold
Oud - Youmna Saba
Mejwez - Traditional Music Archive of the Popular Art Center

ألبوم "عالم ثاني" من الحان وكلمات وغناء مايا الخالدي و انتاج توليف. الالبوم مستلهم من الفلكلور الفلسطيني متأثراً بالحاضر ليتخيل مستقبلاً صوتياً ما. كل الأغاني تتضمن إما كلماتاً أو ألحاناً أو عزفاً من تسجيلات صوتية من أرشيف الموسيقى التقليدية التابع لمركز الفن الشعبي. يتأثر غناء وتلحين مايا الخالدي في موسيقى غربية مختلفة ولكن في هذا الألبوم تتعلم مايا وتمارس الموسيقى التقليدية الفلسطينية ، وتصل إلى تعبير صوتي جديد خاص بها ، وهو في حالة تغير مستمر. تستخدم مايا الخالدي في التلحين في ألبوم "عالم تاني" التكرار وبناء طبقات من ألحان وأصوات وكلمات في الأغاني كوسيلة لاستعادة وتكرر الموسيقى الفولكلورية.

The album "Other World", is composed, written and sung by Maya Al-Khaldi and produced by Tawleef.
The album is inspired by Palestinian folklore, influenced by the present, to imagine a sonic future. All songs include either lyrics, melodies, or recordings from the audio archive of the traditional Palestinian music of the Popular Art Center in Ramallah
The singing and composition of Maya Al-Khaldi is influenced by different western music styles, but in this album Maya learns and practices Palestinian traditional music, arriving at a new vocal expression of her own, which is in constant flux. In this album,Maya Al-Khaldi uses repetition and layering of melodies, sounds, and lyrics in songs as a way to reclaim and re-interpret folkloric music.

lyrics

كلمات

الضوء نفسه غربةٌ باردة
غمرتني
أم أنه العصف
البئر العتيق يتشبث بمكانه

البحر سماء تتحول لأنثى لسبع سنين

من ينطق باسم الآلهة؟

عتمة الضوء
داكنة
لاتنم
لاتختفي
لا تسكت
لا تنتهي
لا تقاتل
لا تمضي
لا تخبط

في التربة الذاكرة
كهف
حيث يرجع كل شيء ولا شيء يرجع تماماً

Lyrics (translated)

The light itself is a cold exile
It floods me
Or is it a storm?
The ancient well clinging to its place

The sea is a sky that turns into a female for seven years

Who speaks in the name of the goddesses?

The darkness of the light
Is dim
does not sleep
does not disappear
does not quite down
Is endless
does not fight
does not pass
does not hit

In the soil memory is a cave
Where everything returns and nothing returns the same

credits

from ع​ا​ل​م ت​ا​ن​ي - Other World, track released November 18, 2021

license

all rights reserved

tags

about

Tawleef Palestine

Tawleef is a womxn-led independent Palestinian record label and artist space.

contact / help

Contact Tawleef

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Tawleef, you may also like: